User manual translation

You have a good product with a good guide or user manual. You export your product abroad, but the user manual cannot be read by the people there. Have a user manual translation done by specialised translators and reach millions of new customers within and outside Europe. For example, by having your user manual translated into English, you reach people in the largest and most important international language. Do you want to advertise in Germany? Then have your texts translated into German, and make sure that the inhabitants of the Netherlands’ most important trading partner can read your user manual in their own language. A user manual translation ensures that your product becomes more attractive to people abroad.

That’s why you choose TextHolm

A user manual translation is more than converting the words and sentences that you use in the Netherlands. Every country has its own way of writing when it comes to user manuals. A specialist is needed because user manuals are written in a different way than, for example, websites or web shops. We provide the right translator for your texts. In choosing TextHolm, you opt for top quality translations. We provide translations for individuals and businesses throughout the world. Our translators have years of experience in translating user manual texts for many different products. So you can be sure that your translation is of the highest quality.

Delivery time

Businesses often want to begin as quickly as possible with selling their product abroad and just need to translate the user manual into another language. We answer all your questions within an average of one hour. This is appreciated by our customers because many businesses don’t want to wait long for their translation. In the world of translation, we almost always have to deal with short, tight deadlines. Because we have a flexible team, we can always ensure that your translation is delivered quickly.

More than just a user manual translation.

Preparing text in Word or Excel is important, but it’s of secondary importance to the average businessperson that costs a lot of time and distracts from what he or she prefers doing the most: business. Don’t worry. We ensure that we not only translate your texts to the desired languages, but that the layout also remains precisely the same as the original. You send us your original text, and we provide the translation and format the text with the correct layout. This allows you to appeal to your potential customers abroad in a professional way. Simple, right?