Correctiewerk

U hebt een succesvol bedrijf met een fantastisch product. U bent overtuigd van uw diensten. Klanten in uw eigen land zijn tevreden over uw bedrijf. De kans is groot dat mensen in het buitenland dit ook zullen zijn, maar u bent nog niet tevreden met uw huidige teksten.

 

Hebt u een vertaalde tekst en weet u niet zeker of deze helemaal foutloos is, of deze natuurlijk klinkt en of deze qua inhoud goed aansluit op de lezer? Eén van de diensten van vertaalbureau TextHolm is correctiewerk. Wij helpen u met het corrigeren van uw vertaalde teksten. Goed geschreven teksten zijn belangrijk als u uw klanten professioneel wilt benaderen.

 

Waarom correctiewerk bij TextHolm?

Door te kiezen voor TextHolm, kiest u voor eersteklasteksten. Kwaliteit is onze hoogste prioriteit. Onze vertalers hebben een taalkundige opleiding afgerond en beschikken over vele jaren ervaring op het gebied van teksten vertalen en corrigeren. Het corrigeren van een tekst is meer dan alleen het aanpassen van woorden en zinnen. Om uw producten of diensten in het buitenland op dezelfde manier te kunnen presenteren, moet de inhoud van de tekst net zo overtuigend zijn als in uw eigen taal. Omdat de meeste van onze correctielezers zelf meerdere jaren in een ander land hebben gewoond, weten zij precies hoe ze uw klanten het beste kunnen aanspreken.

Leveringstijd

Vaak hebben ondernemers een goed idee en grootse plannen, maar moeten alleen de teksten nog vertaald of gecorrigeerd worden. Wij antwoorden gemiddeld binnen één uur op al uw vragen over correctiewerk. Dit wordt door veel van onze klanten gewaardeerd, omdat veel ondernemers niet lang willen wachten op hun vertaling. In de vertaalwereld hebben we vrijwel altijd te maken met korte, strakke deadlines. Omdat we een flexibel team hebben, kunnen we er altijd voor zorgen dat uw vertaling snel wordt geleverd.

Meer dan alleen correctiewerk

Het opmaken van een tekst in Word of Excel is belangrijk, maar voor de gemiddelde ondernemer een bijzaak die veel tijd kost en afleidt van wat een ondernemer het liefst doet: ondernemen. Maakt u zich geen zorgen. Wij zorgen ervoor dat uw tekst niet alleen gecorrigeerd wordt in de gewenste talen, maar dat ook de lay-out precies wordt zoals u het wilt. U stuurt ons uw originele tekst, wij corrigeren de teksten en maken de tekst op met de juiste lay-out. Zo kunt u uw potentiële klanten in het buitenland op een professionele manier aanspreken. Eenvoudig, toch?

Nog steeds niet overtuigd?

Bekijk hier de beoordelingen van onze klanten uit heel Europa!